أبرمت كلية الزراعة في جامعة جرش مذكرة تفاهم مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (UN Habitat) بالاشتراك مع المعهد الأسترالي لبحوث الزراعة المعمرة (PRI) لتنفيذ مشروع يهدف إلى تطوير إطار عام لاستجابة شاملة لتغير المناخ في ظل الأزمة السورية، وذلك بإنشاء موقع إيضاحي للزراعة المستدامة بنظام مياه مغلق، مع التركيز على الإجراءات التي تعالج تحديات المياه والتي تفيد كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة وخاصة فئات النساء والشباب.
ووقع المذكرة نيابة عن رئيس الجامعة الأستاذ الدكتور يوسف أبو العدوس عميد كلية الزراعة الأستاذ الدكتور بسام الدسيت، وعن البرنامج الإقليمي ممثل البرنامج للأمم المتحدة الدكتور عرفان علي.
وبموجب هذه المذكرة سيتم إنجاز المشروع بميزانية إجمالية تقدر بحوالي 700000 دولارًا أمريكيًا، حيث ستعمل الكلية على تأمين البنية التحتية الكاملة لهذا المشروع ممثلة بأنظمة الري، ومصادر المياه، والأسمدة، وتوفير المساحات الأرضية القابلة للزراعة والمزروعة بمحصول الزيتون والمحاصيل التي سيشملها المشروع وبما لا يقل عن 3000 م2.
ولفت الدكتور الدسيت انه هذه المذكرة جاءت تعزيزًا لدور جامعة جرش في المساهمة بخدمة قضايا الوطن، وفي ضوء توجه كلية الزراعة في الجامعة نحو تفعيل دورها في خدمة القطاع الزراعي، والمساهمة في إيجاد الحلول لمشكلات هذا القطاع، وانطلاقًا من إيمان الكلية بالمشاركة في أي جهد يساهم في إحداث التنمية الزراعية وصولاً إلى التنمية الشاملة المنشودة، وحرصها الدائم على إدامة التواصل والتفاعل مع أي جهد يعزز دورها، وشكر عميد كلية الزراعة رئيس الجامعة على دعمه الموصول لإنجاز مثل هذه المذكرات مع الجهات التي توفر مشاريع يمكنها المساهمة في النهوض بجهود خدمة المجتمع وتعزيز الدور التنموي للكلية وتطوير برامجها وتبادل المعرفة والخبرات.
من جانبه أشاد ممثل البرنامج بدور جامعة جرش ممثلًا بكلية الزراعة في التشبيك مع مختلف المؤسسات والقطاعات الزراعية في المملكة لتعزيز دورها الانمائي والأكاديمي في تطوير برامجها وخططها المستقبلية، مشيرًا أن هذا المشروع يعد الأول من نوعه على مستوى الجامعات الأردنية، حيث سيتم من خلاله التركيز على دعم نهج الإدارة المستدامة للمياه، والحد من استخدام المياه من المصادر غير المستدامة عن طريق تقليل فقد المياه وزيادة كفاءة استخدامها، ودعم حصادها، وتعزيز استخدام مصادر المياه غير التقليدية وتطبيق أساليب الزراعة المستدامة.