الدكتور محمد امين الحوامدة
Preloader
'
أهلا وسهلاً بكم في موقع

الدكتور محمد امين الحوامدة


استاذ مساعد

كلية الآداب  

ملخّص السيرة الذاتيّة

نبذة مختصرة

الدكتور محمد امين الحوامدة

الاسم: محمد أمين يوسف حسين الحوامدة،

الجنسية ومحل الاقامة: أردني، جرش، الأردن،

مكان وتاريخ الميلاد: جرش 248978،

الحالة الاجتماعية: متزوج،

الاهتمامات: القراءة والكتابة

العضويات:

عضو جمعية المترجمين الأردنيين في إربد منذ تاريخ 3086، برئاسة الأستاذ الدكتور عبدالله الشناق.

زميل شبكة المترجمين المحترفين العرب في بيروت منذ تاريخ 287، باجتياز اختبار الترجمة للغتين العربية والانجليزية.

شريك برنامج تعزيز الانتاجية (ارادة) في جرش، الأردن بتاريخ 249 كمدرب ومُشغل.

العمل كمترجم ومستشار خارجي لعدد من المؤسسات الرسمية والاهلية في الاردن والسعودية والكويت والامارات العربية، ومنها بعقد مباشر مع معهد عمان للتطوير الحضري التابع لأمانة عمان الكبرى.

التعليم

الدرجات العلميّة

دكتـوراة الفلسفـة في دراسات الترجمـة من كلية اللغات واللغويات، الجامعة الماليزية في كوالالمبور، ماليزيا 2017. (مُبتعث جزئيًا على حساب جامعة جرش).
(عنوان الرسالة: تحليل استراتيجية الإضافة النصية بين قوسين في ترجمة النص القرآني إلى اللغة الإنجليزية).

ماجستير اللغة الانجليزية ودراسات الترجمة من جامعة اليرموك في اربد، الأردن 2009 بمعدل تراكمي 85.5%.
(عنوان رسالة الماجستير: استراتيجية التغيير اللفظي في ترجمة خطابات مارتن لوثر كينغ إلى اللغة العربية).

بكالوريوس اللغة الانجليزية وآدابها من جامعة الامارات العربية المتحدة في مدينة العين لعام 2000 وبمعدل تراكمي قدره 3.07. (مُبتعث على حساب المنح الخارجية إلى دولة الإمارات).

الثانوية العامة الفرع الادبي من مدارس وزارة التربية والتعليم الاردنية في جرش 1996 بمعدل تراكمي 90.7%.

 

الخبرات

الخبرات الأكاديميّة والعلميّة

محاضر دراسات الترجمة برتبة أستاذ مساعد في قسم اللغة الانجليزية، جامعة جرش الأهلية، الأردن.

مترجم ومدرب ترجمة في دار انجاز للترجمة والحلول اللغوية في جرش من 206 لغاية الآن. (مترجم قانوني مُرخص للغتين العربية والإنجليزية، بموجب كتاب تخويل من دائرة المطبوعات والنشر الأردنية، عمان، رقم 7 d02 بتاريخ 156).

باحث ومترجم في مركز ابعاد للبحوث العلمية والدراسات الاحصائية في العين من 204 الى 106.

مدرس لغة انجليزية ومترجم في معهد ابن خلدون للغات والثقافة في العين من 1590 الى 154.

مترجم بدوام جزئي في مكتب الامارات للترجمة القانونية في العين من 129999 الى 1190. (وذلك خلال السنة الرابعة من درجة البكالوريوس).

 

الأبحاث

الإنتاج العلمي
2-  دراسة موجزة حول أبرز محطات الترجمة وأثرها في العربية على المستويين الفكري واللغوي
Mohammad Amin Hawamdeh, Khalid Salim Al-Zubi, Ala' Mohammad Ibrahim
Journal of Arts, Literature, Humanities & Social Sciences
3-  A Concise Review of the Principles and Procedures of ‘Explicitation’ as a Translation Universal
Mohammad Amin Hawamdeh, Khaled Saleem Alzu'bi
International Journal of English Language & Translation Studies
6-  Explicitation by Textual Addition in Parentheses in Translating the Quranic Text into English
Mohammad Amin Hawamdeh
International Journal of Applied Linguistics & English Literature
8-  Parenthetical Cohesive Explicitness: A Linguistic Approach for a Modified Translation of the Quranic Text
Mohammad Amin Hawamdeh, Kais Amer Kadhim
International Journal of Applied Linguistics & English Literature

المؤتمرات

المؤتمرات العلميّة / المحليّة والإقليميّة والدوليّة

المؤتمر الدولي الرابع للدراسات العليا: توسيع البحث العلمي في مجال اللغات واللغويات في آسيا والمنعقد في شهر ابريلنيسان 2013 في كلية اللغات واللغويات بالجامعة الماليزية، في كوالالمبور، حيث قدمت مقترح رسالتي للدكتوراة.

المؤتمر الدولي الخامس لبحوث الدراسات العليا والمنعقد في شهر نوفمبرتشرين الثاني للعام 2014، وتنظمه كلية اللغات واللغويات بالجامعة الماليزية في كوالالمبور، وكنت مشاركًا فقط.

المؤتمر الدولي السنوي الخامس لدرسات القرآن الكريم (مقــــــــــــــدس-5) والمنعقد في شهر ابريلنيسان للعام 2015 بالجامعة الماليزية في كوالالمبور، ماليزيا، حيث عرضت الدراسة المذكورة أعلاه.

 

الجدول الدراسي

الجدول الدراسي والساعات المكتبيّة

مساقاتي الالكترونية على التعليم الالكتروني

  • جميع المساقات
  • مساقاتي الالكترونية الفعالة
  • الأعضاء النشطون
عدد المصادر التعليمية في مساقاتي الالكترونية
المساق: الصوتيات - شعبة (1) ( مدمج) / س ح ن خ(11.45-13) عدد المصادر التعليمية (7)
المساق: علم المعاني المتقدم - شعبة (2) ( مدمج) / س خ(9-11.3) عدد المصادر التعليمية (7)
المساق: الترجمة السمعية والبصرية/ ماجستير - شعبة (1) ( مدمج) / ح ن(15-18) عدد المصادر التعليمية (7)
احدث العمليات على الموقع :
المستخدم :(اسامه احمد رشيد الشديفات- حقوق) (2023-10-02 10:40:34)
المستخدم :(اسلام ابراهيم محمد الحراحشه- علم الغذاء والتغذية) (2023-10-01 18:19:44)
المستخدم :(الانسه سجى ربيع- هيئة تدريس) (2023-10-01 18:04:08)
المستخدم :(نور رزق محمد الجرايده- معلم صف) (2023-10-01 13:44:45)
المستخدم :(محمد عبدالكريم محمد عليمات- تمريض) (2023-10-01 12:33:46)
المستخدم :(بكر زيد محمد السنوسي- حقوق) (2023-10-01 12:28:26)
المستخدم :(د. الايمن محمد الحموري- هيئة تدريس) (2023-10-01 10:24:09)