الدكتور محمد امين الحوامدة
'

الدكتور محمد امين الحوامدة

الدكتوراة / استاذ مساعد

يرجى اضافة حساب جوجل سكولر

موقع الدكتور محمد امين الحوامدة

  • نبذة
  • الخبرات
  • المؤتمرات
  • الابحاث
  • نشاطات
  • تواصل

الاسم: محمد أمين يوسف حسين الحوامدة،

الجنسية ومحل الاقامة: أردني، جرش، الأردن،

مكان وتاريخ الميلاد: جرش 248978،

الحالة الاجتماعية: متزوج،

الاهتمامات: القراءة والكتابة

العضويات:

عضو جمعية المترجمين الأردنيين في إربد منذ تاريخ 3086، برئاسة الأستاذ الدكتور عبدالله الشناق.

زميل شبكة المترجمين المحترفين العرب في بيروت منذ تاريخ 287، باجتياز اختبار الترجمة للغتين العربية والانجليزية.

شريك برنامج تعزيز الانتاجية (ارادة) في جرش، الأردن بتاريخ 249 كمدرب ومُشغل.

العمل كمترجم ومستشار خارجي لعدد من المؤسسات الرسمية والاهلية في الاردن والسعودية والكويت والامارات العربية، ومنها بعقد مباشر مع معهد عمان للتطوير الحضري التابع لأمانة عمان الكبرى.

محاضر دراسات الترجمة برتبة أستاذ مساعد في قسم اللغة الانجليزية، جامعة جرش الأهلية، الأردن.

مترجم ومدرب ترجمة في دار انجاز للترجمة والحلول اللغوية في جرش من 206 لغاية الآن. (مترجم قانوني مُرخص للغتين العربية والإنجليزية، بموجب كتاب تخويل من دائرة المطبوعات والنشر الأردنية، عمان، رقم 7 d02 بتاريخ 156).

باحث ومترجم في مركز ابعاد للبحوث العلمية والدراسات الاحصائية في العين من 204 الى 106.

مدرس لغة انجليزية ومترجم في معهد ابن خلدون للغات والثقافة في العين من 1590 الى 154.

مترجم بدوام جزئي في مكتب الامارات للترجمة القانونية في العين من 129999 الى 1190. (وذلك خلال السنة الرابعة من درجة البكالوريوس).

 

دراسة موسومة بـ "الخروج لفظيًا عن التقابلالتناظر الرسمي في الترجمة: التبرير الدلالي سيمانتكيًا وبراجماتيًا" والتي تم نشرها من قبل المجلة الدولية للغويات (IJEL)، للعام 2014، المجلد 6، العدد 6، الصفحات 1-11.

دراسة موسومة بـ "الوضوح الربطي بين قوسين: منهج لغوي نحو ترجمة مُعدلة للنص القرآني" والتي تم نشرها من قبل المجلة الدولية للغويات التطبيقية والآداب الانجليزي (IJALEL)، من العام 2015، المجلد 4، العدد 5، الصفحات 161-169.

دراسة موسومة بـ "مراجعة موجزة لترجمات النص القرآني بالاشارة الى ترجمة الهلالي وخان إلى الانجليزية" والتي تم نشرها في المجلية الدولية للغة الانجليزية والتربية (IJEE)، من العام 2019، المجلد 8، العدد 1، الصفحات 240-256.

دراسة موسومة بـ "الاضافات النصية بين قوسين بكونها عوامل توضيح في ترجمة النص القرآني إلى الانجليزية" وتم قبولها للنشر في المجلة الدولية للغويات التطبيقية والآداب الانجليزي (IJALEL).

دراسة موسومة بـ "بحثًا عنسعيًا وراء أعراف ترجمانية جديدة: الاضافات النصية بين قوسين بكونها أدوات تحقيق النصية" وتم قبولها للنشر من قبل مجلة الدراسات اللغوية والأدبية (ALLS).

دراسة موسومة بـ "نحو تطوير نوع أدبي خاص: القرآن الكريم كنص أسلوبي بديعة ترجماته" والتي تم قبولها للنشر من قبل المركز الأوروبي للبحوث والتدريب والتطوير، بريطانيا.

وحاليًا، مشروع بحثي حول الترجمة الانجليزية للنص القرآني، لا سيما العمل على تحسين يعتمد على عينة نصية محددة وفق أسس الثنائية في اللغة للترجمة الحالية المسماة بـ "القـــرآن الكريـــــم: ترجمة انجليزية لمعاني القرآن وتفســـــــير" والتي صدرت عن مجمع الملك فهد لطباعة القرآن الكريم بقلم الاساتذة تقي الدين هلالي ومحمد محسن خان.

 

m.a.hawamdeh78@gmail.com

مساقاتي الالكترونية على التعليم الالكتروني

  • جميع المساقات
  • مساقاتي الالكترونية الفعالة
  • الأعضاء النشطون
  • المساقات الأكثر نساطاً
جميع المساقات :
المساق: القواعد والاستعمال(1)
وفقًا لمتطلبات القسم الإلزامي ، تركز هذه المادة على القواعد النحوية الأساسية وفئات اللغة الإنجليزية. سيغطي كلا مجالي بناء الجملة والصرف (مثل الأزمنة وأجزاء الكلام) التي يجب أن تشكلها القواعد. يتم دراسة الأنواع العاطفية (السلبي ، والإبلاغ ، والسؤال) ، والعبارات الاسم والفعل ، والصفات والأحوال ، وحروف الجر ، من بين أمور أخرى ، في العمق نظريا وعمليا. في النهاية ، يُقصد بالدورة التدريبية تقريبًا إعداد الطلاب لقواعد النحو اللاحقة الأكثر تقدمًا. 317.

المساق: الترجمة التعاقبية والفورية
كمتطلب قسم إلزامي ، هذه المادة عبارة عن دورة تمهيدية تهدف إلى تطوير مهارات الترجمة الفورية و التتابعية. تطوير هذه المهارات يعزز الثقة بالنفس للمترجمين الفوريين. كما يتم التأكيد على مهارات أخرى مثل تدوين الملاحظات واستخدام العلامات والتنبؤ. إنه يعطي فكرة عن دور المترجم و نظرية وأسلوب التفسير وأخلاقيات المهنة.

المساق: الترجمة الادبية
يهدف هذا المساق إلى تطوير المعرفة والمهارات اللازمة لإنتاج نسخة مترجمة جيدة من العمل الأدبي. ويركز على التعرف على الجوانب النظرية للترجمات الأدبية والمشاكل التي قد يواجهها المترجم. ويعرّف الطلاب بنصوص أدبية مختلفة باللغة الإنجليزية والعربية من قبل مؤلفين مختلفين في فترات زمنية مختلفة. سيتم تسليط الضوء بشكل فعال على المشكلات التي يواجهها الطلاب أثناء ترجمة النص الأدبي.

المساق: دراسات معمقة في النحو الانجليزي
دراسة تفصيلية لقواعد اللغة الإنجليزية ضمن اطر لغوية معينة، ولا سيما أطر التحويلية والوظيفية. وسيتم التركيز على العمليات الرئيسية والفئات النحوية، وهي، التتمة، التوكيد، التبعية، الربط، النفي، الأوجهية، الزمن، الاستبدال، الحذف، الخ.

المساق: مناهج البحث العلمي/لطلبة الانجليزي
يهدف هذا المساق الى إعداد طلاب الدراسات العليا في اللغة الإنجليزية، وذلك من خلال معرفة منطق البحث وإجراءاته التي تهدف إلى إنتاج المعرفة القابلة للتعميم حتى يتمكنوا من قراءة البحوث وفهمها وكتابتها. كذلك يعلم الطلاب كيفية صياغة المشكلة والغرض من الدراسة من أجل كتابة الفرضيات، ومراجعة الأدبيات ذات الصلة، وجمع البيانات وتحليلها . كما يعرف الطلبة على أنواع مختلفة من البحث وأدوات البحث. وتحظى أمور أخرى ذات العلاقة بالخبرة الأكاديمية بالاهتمام مثل تدوين الملاحظات، والتحرير، إعادة صياغة المخطوطات،أخلاقيات توثيق البحوث، والاستخدامات المتطورة للمكتبة في الدراسات العليا.

عدد المصادر التعليمية في مساقاتي الالكترونية
المساق: القواعد والاستعمال(1) عدد المصادر التعليمية (10)
المساق: الترجمة الادبية عدد المصادر التعليمية (4)
المساق: مناهج البحث العلمي/لطلبة الانجليزي عدد المصادر التعليمية (2)
المساق: الترجمة التعاقبية والفورية عدد المصادر التعليمية (1)
المساق: دراسات معمقة في النحو الانجليزي عدد المصادر التعليمية (1)
احدث العمليات على الموقع :
المستخدم :(مؤمن محمد علي حسن- علاج طبيعي) (2021-03-07 19:51:46)
المستخدم :(ريم فؤاد غازي هديب- صيدلة) (2021-03-07 19:49:44)
المستخدم :(تقيه حمد حسين الحراحشة- صيدلة) (2021-03-07 19:46:31)
المستخدم :(ابتسام عبدالكريم عيسى العفيف- حقوق) (2021-03-07 19:45:41)
المستخدم :(الاء نبيل شفيق يوسف- علم الغذاء والتغذية) (2021-03-07 19:45:32)
المستخدم :(اسماء محمد ابراهيم ابو شاهين- معلم صف) (2021-03-07 19:43:41)
المستخدم :(ايمان يوسف محمود الجوارنه- علم الغذاء والتغذية) (2021-03-07 19:42:37)
المستخدم :(عمار عبدالحكيم حسين عصفور- صيدلة) (2021-03-07 19:39:07)
المستخدم :(السيده ايناس الربيع- هيئة تدريس) (2021-03-07 19:32:00)
المستخدم :(احمد علي محمد عتوم- صيدلة) (2021-03-07 19:30:21)
المستخدم :(احمد عبيد خالد مجلي- محاسبة) (2021-03-07 19:23:38)
المستخدم :(امينة محمود عبدالله بني عبدة - مناهج عامة) (2021-03-07 19:21:47)
المستخدم :(مسند صلبي مسند النويران- علم الحاسوب) (2021-03-07 19:19:32)
المستخدم :(هبه عبدالكريم صالح الربيع- إقتصاد و إرشاد زراعي) (2021-03-07 19:19:06)
المستخدم :(نور اسماعيل محمد مسمح- كيمياء) (2021-03-07 19:18:41)
المستخدم :(محمد عبدالحميد محمد عنانبه- فقه وأصوله) (2021-03-07 19:17:12)
المستخدم :(حازم طارق محمد بنات- إنتاج حيواني و وقاية) (2021-03-07 19:15:59)
المستخدم :(برجس صلاح سعود الربيع- مناهج عامة وتدريس/رسالة) (2021-03-07 19:15:34)
المستخدم :(ميامين عبدالوهاب محمود فريحات- تمريض) (2021-03-07 19:14:11)
المستخدم :(السيده فاطمه حوامدة- هيئة تدريس) (2021-03-07 19:09:41)
احصائيات عامة حول المساقات الأكثر نساطاً :
LMS - منصة المحاضرات - () مرّات الدخول (23176)
علوم عسكرية/2018 - (مقدم بسام العتوم - عضو هيئة تدريس) مرّات الدخول (10329)
مهارات اتصال باللغةالعربية/1 - (د. حمزه ربيع - هيئة تدريس) مرّات الدخول (8851)
نقل المعرفة - (د. الايمن محمد الحموري/اقتصاد - هيئة تدريس) مرّات الدخول (6470)
مهارات اتصال باللغةالانجليزية/1 - (السيدة رزان محمود ربيع - هيئة تدريس) مرّات الدخول (6058)
ثقافة اسلامية - (د.نوال عبدالمجيد - عضو هيئة تدريس) مرّات الدخول (5663)
التربية الوطنية - (د. ايات بني مصطفى - هيئة تدريس) مرّات الدخول (5325)
علم التشريح والأنسجة - (د.ايمن عبدالحفيظ المومني - هيئة تدريس) مرّات الدخول (4965)
حقوق الانسان - (د فراس يعقوب - هيئة تدريس) مرّات الدخول (4874)
فيزياءعامة (1) - (د. ايمن عبدالغفار العمري - هيئة تدريس) مرّات الدخول (4710)
عدد زوّار صفحة الدكتور محمد امين الحوامدة : 5034 زائر